Desvendando a Letra K: Sua História e Uso no Português Atual

A letra "k" sempre teve um status peculiar no alfabeto português. Por muito tempo, foi considerada uma "estrangeira" ou, no máximo, uma convidada rara. No entanto, sua presença em nosso vocabulário é inegável, e seu papel, especialmente após o Acordo Ortográfico, tornou-se oficialmente reconhecido. Como um especialista didático e experiente, convido você a desvendar o universo da palavra com K, compreendendo sua origem, sua trajetória e seu uso no português contemporâneo.
A História da Letra K na Língua Portuguesa
As raízes da letra "k" não são lusas. Ela provém do grego antigo (kappa), que por sua vez foi adaptado de línguas semitas. Quando assimilada pelo latim, o som do "k" foi frequentemente convertido para o "c", o que explica sua pouca frequência nas línguas românicas, incluindo o português.
Por muitos anos, o "k" não foi considerado uma letra oficial do alfabeto português. No Brasil, ele foi retirado após o formulário ortográfico de 1943 e, em Portugal, a revisão ortográfica de 1911 já o havia suprimido. Essa situação perdurou por décadas, relegando o "k" a um papel marginal, aceito apenas em raras exceções.
O Acordo Ortográfico e a Legitimidade do "K"
A reintegração da letra "k" ao alfabeto português ocorreu com o Acordo Ortográfico de 1990, que entrou em vigor no Brasil a partir de 2009. Com essa mudança, nosso alfabeto passou de 23 para 26 letras oficiais, incluindo o "k", o "w" e o "y". No entanto, essa inclusão não significou uma proliferação descontrolada do "k". Seu uso continua restrito a contextos específicos, o que justifica sua raridade em palavras consideradas genuinamente portuguesas.
Categorias de Palavras com K no Português
A presença do "k" na língua portuguesa se manifesta principalmente em três categorias:
- 1. Nomes Próprios Estrangeiros e Derivados
Esta é a categoria mais comum. Inclui nomes de pessoas, lugares e marcas que mantêm a grafia original.
- Nomes de pessoas: Kátia, Kelly, Kléber, Karina, Kauã, Kelvin, Karla.
- Nomes geográficos: Kuait, Karakorum.
- Marcas e produtos: Knorr, Kibon, Kombi, Kalunga.
- Derivados: kantiano (de Kant), kafkaesco (de Kafka), keynesiano (de Keynes).
- 2. Unidades de Medida e Símbolos Internacionais
A letra "k" é essencial para prefixos do Sistema Internacional de Unidades (SI) e para símbolos químicos ou físicos, onde a padronização global é fundamental.
- Prefixo "quilo-": kg (quilograma), km (quilômetro), kW (quilowatt), kbit (quilobit), kHz (quilohertz), kcal (quilocaloria).
- Unidade de temperatura: K (Kelvin).
- Símbolos de elementos químicos: K (Potássio), Kr (Criptônio).
- 3. Estrangeirismos (Empréstimos Linguísticos)
Muitas palavras de origem estrangeira, principalmente do inglês, alemão e japonês, foram incorporadas ao português e mantiveram sua grafia original com "k" devido ao uso corrente e à globalização.
- Ketchup: Um dos condimentos mais populares globalmente.
- Karaokê: Entretenimento japonês de cantar sobre bases instrumentais.
- Kiwi: Fruta de origem neozelandesa.
- Kart: Pequeno carro usado em corridas.
- Karma: Conceito espiritual.
- Marketing: Termo amplamente usado na área de negócios.
- Rock, Funk: Gêneros musicais.
- Hacker: Profissional ou entusiasta de tecnologia.
- Link: Elemento de navegação digital.
- Feedback: Retorno ou avaliação.
É importante notar que, embora existam aportuguesamentos para algumas dessas palavras (como "camicase" para kamikaze ou "uísque" para whisky), a forma original com "k" é amplamente aceita e utilizada, muitas vezes sendo a preferida no dia a dia.
A Pronúncia do K em Português
Do ponto de vista fonético-fonológico, a letra "k" em português corresponde geralmente ao som de "c" ou "qu", como em "Kuait". Por essa razão, é classificada como uma consoante.
Conclusão
Apesar de sua origem não ser nativa da língua portuguesa, a letra "k" conquistou seu espaço e sua legitimidade, especialmente com o Acordo Ortográfico. Sua presença, embora restrita a nomes próprios, unidades de medida e estrangeirismos, é um reflexo da evolução e da capacidade de adaptação do nosso idioma frente às influências globais. Compreender o uso do "k" é, portanto, essencial para uma escrita correta e para o domínio completo do português contemporâneo. Ao invés de uma letra forasteira, podemos vê-la como um elemento que enriquece e diversifica nosso léxico, conectando o português a um contexto mundial.
Leia Também


